и задумчиво уставился в одну точку.
- У нас будет много работы, но все это завтра. Время терпит... Я
смертельно устал, ребята. - Тихо сказал он. - Можешь убирать свои тучи, сэр
Шурф. Не думаю, что в ближайшие дни они нам понадобятся. Макс, если уж ты
так сжился с ролью возницы, отвези меня домой. Кимпа на нас обидится,
конечно, но у меня нет никаких сил ждать, пока он за мной приедет. Когда ты
садишься за рычаг амобилера, поездка проходит быстро и незаметно, как смерть
в собственной постели, которая нам с вами, хвала Магистрам, не светит...
- Хорошенькие у вас сравнения! - Я чуть не подавился от такого
комплимента... и от джуффинова пророчества, заодно.
- Сравнения, как сравнения... Если тебе понадобится еще одна бутылка
"Древней тьмы", сэр Шурф, ты найдешь ее в нижнем ящике моего стола.
- Не понадобится. Разогнать эти тучи проще простого.
- Тем лучше, нам больше останется... Поехали, Макс, ладно? Я
действительно с ног валюсь. Эта тварь меня измочалила, честное слово!
Суля по всему, Джуффин не преувеличивал. Всю дорогу он тихо клевал носом
на заднем сидении моего амобилера - вот уж чего за ним никогда раньше не
водилось!
- Возвращайся в Управление, Макс. - Устало сказал он, когда я остановился
возле его особняка. - Шурф может спокойно отправляться домой, если захочет.
А я думаю, что он захочет... Меламори сменит тебя через пару часов, я с ней
уже договорился. Кофа позаботился о том, чтобы наша леди не слишком устала
за эти четыре дня, так что пусть теперь попыхтит, для разнообразия... Потом
можешь делать все, что тебе заблагорассудится, в том числе и спать, аж до
завтрашнего полудня. В полдень приходи в Дом у Моста. И будь готов ко всему,
ладно?
- "Ко всему" - это как? - Осторожно уточнил я.
- "Ко всему" - значит "ко всему", что тут непонятного? - С ехидством у
сэра Джуффина все по-прежнему было в полном порядке, как бы он там не клевал
носом! Несколько секунд он с видимым удовольствием созерцал мою
встревоженную рожу, потом снизошел до дальнейших объяснений.
- Может быть я хочу, чтобы ты был готов к дальней дороге, не знаю. Честно
говоря, я еще ничего не решил. Завтра поговорим, ладно?
- Ладно. - Озадаченно кивнул я. А что мне еще оставалось?
Как бы то ни было, я дисциплинированно поехал в Управление Полного
Порядка. Ехал я довольно долго, поскольку на моих глазах творились настоящие
чудеса: плотные темные тучи, которыми заботливо укутал небо сэр Шурф
Лонли-Локли, медленно отползали куда-то к западному горизонту, обнажая
нежную прозрачную белизну. Неправдоподобно светлое небо над Ехо совершенно
не походило на то, под которым я родился, и мне это чертовски нравилось,
несмотря ни на что!
Главный виновник всех этих удивительных явлений природы уже успел снова
удобно устроиться в кресле. Теперь он неодобрительно созерцал легкий
беспорядок, образовавшийся на нашем с Джуффином рабочем столе.
- Это еще что! - С порога заявил я. - Не видел ты настоящего бардака,
парень!
- Можешь себе представить, не только видел, но и сам регулярно
[Назад][1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][Вперед]
